日本の良いモノを世界へ

世界の良いモノを日本に

オーダーメイドの多言語ソリューションで、海外進出

官公庁向けの通訳・翻訳・語学研修から始まり33年

製造・IT・小売・サービス業など

海外で実際にビジネスで活躍するスタッフが貴社をサポート

 

対象国の選定アドバイス、マーケティング調査から翻訳、交渉など

専任のスタッフがワンストップでサポートします

対応言語数

実績年数

登録翻訳者数

対応国数

クライアント数

登録講師数

海外進出支援

ベンチャーや中小企業から上場企業までの様々なサイズの法人様へオーダーメイドの提案を差し上げています。
対象国の選定アドバイスから始まり、マーケット調査、海外向けウェブサイトのデザイン、SEO、パートナー企業とのマッチング、PR、現地法人の立ち上げ、立ち上げ後のサポートまで。
海外進出に当たって困った事があれば、なんでもご相談下さい。

翻訳

IT、製造、流通、官公庁など様々な業界に対応。
メールなどのビジネスコミュニケーション、営業資料、パンフレット、契約書、ウェブサイト、技術資料などを翻訳だけではなく、より伝わりやすい形になるようリライトやコピーライトもご提供しています。
60言語以上に対応し、分野別に最適な翻訳者と校閲者のペアで高品質な翻訳をお客様にお届けします。

語学研修

「外国語ができる」から「外国語で仕事ができる」へ。
語学研修のみならず、さまざまなコミュニケーション研修を提供します。

30年以上、官公庁や企業様へ提供させて頂いた実績のあるプログラムをカスタマイズし、御社向けに実践的な提案を作成します。
受講生の状況、業種、役割、役職に合わせた最適なカリキュラムを
提供します。
w

通訳

官公庁や企業で実績のある200名以上の通訳者が海外ビジネスをサポートします。
会議、セミナー、メディアインタビューやイベントの司会など、様々なニーズに対応。
また、外国語でのテープ起こしにも対応しております。インタビューや会議、セミナーなどの内容を文字データとして提供する事も可能です。
2019年2月21日

ウェブサイトをリニューアルしました。

対応言語

アジア・オセアニア

ヒンディー語
シンハラ語
パンジャブ語
タミル語
インドネシア語
韓 国 語
クメール語
タイ語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
中国語(広東語)
中国語(客家語)
中国語(福建語)
中国語(福清語)
中国語(福州語)
ネパール語
ウルドゥー語
ベンガル語
タガログ語
ビサヤ(セブアノ語)
ベトナム語
マレー語
ミャンマー語
モンゴル語
カザフスタン
ニュージランド
日 本 語

ヨーロッパ

英 語
イタリア語
ウクライナ語
エストニア語
オランダ語
ギリシャ語
クロアチア語
スウェーデン語
スペイン語
カタルーニャ語
セルビア語
チェコ
デンマーク語
ドイツ語
トルコ語
ノルウェー語
ハンガリー語
フィンランド語
フランス語
ブルガリア語
ポーランド語
ポルトガル語
ラトビア語
リトアニア語
ルーマニア語
ロシア語

アメリカ・アフリカ

 英 語
 英 語
スペイン語
ポルトガル語
スペイン語
スワヒリ語
イボ語
アフリカーンス語
ルガンダ語
スワヒリ語
ルワンダ語
スワヒリ語
ウォロフ語

お客様の声

「当事務所はフランス企業の日本進出をサポートしております。年々、特にITにおいて英語の必要性が増しており、ITに強い通訳を紹介してもらっております。面談時はもちろん、その他レストランや空き時間の活用方法のアドバイスもして下さり、ビジネストリップをトータルにサポート頂いています。また商談やカンファレンスの司会など、状況にあった通訳を紹介していただき大変心強いです。通訳の方々とコンタクトを持たない私達でもジャック・インターナショナル様がいれば安心です。」

在日フランス大使館ビジネスフランス(東京都港区)

「契約書の翻訳をお願いしましたが、日本語の文章にした際に、文脈が通るように翻訳いただけたのは勿論、専門的な用語も丁寧にわかりやすく翻訳していただきました。また、注意事項などに関するコメントも付けていただけたので、相手方の意図をより明確に理解する事ができ、契約リスクの把握に役立ちました。短納期でのお願いだったにも関わらず、迅速にご対応いただき、助かりました。その他にも細かい気遣いと至れり尽くせりなご対応、本当に感謝です。」

株式会社エイジア 様(東京都品川区)

「ナショナルクライアントの商業施設に関する翻訳をお願いしました。ボリュームと納期について、かなり無茶なお願いをしたにも関わらず、素晴らしい対応を頂き、とても感謝をしています。さらに翻訳が完了した後もデザインと合わせての改行チェックなどの細やかな心配り、完璧なプロフェッショナルワークだと感銘しました。」

株式会社Grasp 様(東京都品川区)

「海外向けECサイトの作成、PRを依頼しました。単純な和文の翻訳だけでなく、取扱品である日本酒古酒のネーミングや、ウェブサイトのロゴの選定などにもコメント頂き、ただの翻訳会社ではないな、と思っております。」

日本酒の古酒・熟成酒専門の酒屋 いにしえ酒店 様(東京都杉並区)

「FacebookやInstagramへの英語での情報掲載をサポート頂きました。おかげでヨーロッパ各国、アメリカ西海岸などから注文が入るようになりました。また、投稿の文字数やタグ付けなどのテクニックもアドバイスいただいて、とても参考になりました。」

前掛け専門店エニシング 様(東京都小金井市)

「契約書の専門的な翻訳にもスピーディに対応頂きました。また、英語だけでなく多言語の翻訳にも柔軟にご対応いただき感謝しております。 」

ソフトバンク株式会社 様(東京都港区)

日本の活躍を世界でも

優れたコミュニケーションは世界との距離をなくします

お問い合わせ

株式会社ジャック・インターナショナル

東京都赤坂1-4-10赤坂三鈴ビル4階

※1階が「溜池 酉玉」さんです

株式会社ジャック・インターナショナル

海外進出支援/翻訳/通訳/語学研修

東京都本部

東京都港区赤坂1-4-10 赤坂三鈴ビル4階

TEL:03-6277-7522

FAX:03-6277-7524

Mail:japanpr@jacck.co.jp